teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ]


有難うございます。

 投稿者:unimaro  投稿日:2015年 4月25日(土)11時33分27秒
  オリガのポーリュシカポーリェの歌詞を探していました。
4,5歳の時に聞いてから気になっていた曲が、これほど透明感のある声で歌われているのを聞いたときは、、
でもウィキペの歌詞とは違うので捜していました。
あっちの歌の、基本的に根っこにある哀愁、が私を捉えるみたいです。
詩も、時代や向こうの環境状況を考慮してみると、またかなり感じがちがったり、、
時代や人が変わっていくのは仕方が無いこともあるでしょう、が、良いものは受け継いでいきたいですね。
自分はロシア語は独学で少しやっているだけですが、興味深い言語ですね。歴史、と、多くの民族のあつまり、と、のんびりさというか懐の広さ?とか、面白いです。
言語はおもしろいですね。(逆に、私の場合は言語のためにその音楽を聴いています)

私はもうおっさんというかおじい入り口というかの歳ですが、でも面白いものはおもしろく、
惚れた言語はそれなりにまでやりたいなぁなどと思っています。
それではまた機会がございましたら!
 
 

t.A.T.u.掲載雑誌

 投稿者:windメール  投稿日:2011年 3月 5日(土)06時53分46秒
  はじめまして。
初めて書き込みさせて頂きます。
1stアルバムからのt.A.T.u.のファンです。
忙しくなってしまったこともあり、気になりつつも1stアルバム以降は
能動的に追っ掛けてはいなかったりしますが、今でもiPhoneに1stの
お気に入り曲を入れて、聴き続けています。

今度引っ越さなければいけなくなり、1stアルバムの頃にt.A.T.u.が
掲載された雑誌類(国内が主ですが、海外のものも少しあります。)を
残念ながら処分しなければなりません。
CDもアルバム以外のsingleは処分を考えています。
singleは輸入盤の新品です。

雑誌、又はCDをお譲りできる方を探しています。
勿論、無料です。
ファンの方で代わりに大事にして頂ける方がいらっしゃいましたら、
お手数ですが、res又はmailを頂けますと大変有難いです。
発送先につきましては、ご不安もあるかと思われますので、郵便局
留め等を考えておりますが、発送方法等についてはご希望等ござい
ましたら、ご相談の上決めさせて頂ければと存じます。

管理人様、
この書き込みが問題ありますようでしたら、ご削除お願い致します。
宜しくお願い致します。
 

(無題)

 投稿者:Kaeul P. Aki  投稿日:2010年10月27日(水)02時12分36秒
  >中島章利さん

「キエフの鳥の歌」について、ありがとうございます!
2番以降の歌詞も聴けて感動です!

タイトルをgoogleで検索してみたのですが、
ウクライナ語での歌詞の載っているサイトもあるのですね。
http://www.pisni.org.ua/songs/9136383.html

Солов'на псня

Знову оснь...
Знов у дальнй вирй
Птаство з Украни вдлта.
У високм пднебеснм вир
Пднебесну путь свою верста.

Полетла псня солов'на,
Десь вона у небесах пливе.
Як же солов'на Украна
Без т псн проживе?

Полетла псня лебедина,
Десь вона у небесах летить.
Як же лебединй Укран
Без ячання лебедв прожить?

Полетла псня журавлина
В журавлино-укранний спв.
Як же журавлинй Укран
Зиму зимувать без журавлв?

Осен... У душ смерка,
Втер смеркнув, смеркнув пзнй сад.
Мов душа у вирй вдлта
не повертаться назад.

Полетла псня солов'на,
Десь вона у небесах пливе.
Як же солов'на Украна
Без т псн проживе?..
 

キエフの鳥の歌 原曲判明

 投稿者:中島章利  投稿日:2010年10月26日(火)00時26分50秒
  「キエフの鳥の歌」の原曲ならびにウクライナ語歌詞が判明しました。
下記のサイトでご覧下さい。
http://sea.ap.teacup.com/chaika/

http://sea.ap.teacup.com/chaika/

 

ロシア語教室OPEN

 投稿者:MSCHOOLメール  投稿日:2009年10月23日(金)14時48分50秒
  皆さん、
無駄な経費を一切省いたロシア語教室がオープン!
語学専門学校と違い、ロシア語貿易業務からの設立の為、
初歩のロシア語会話から、契約書作成関連のビジネス会話迄幅広くマスターできます。
さあ、この機会に日本から一番近いヨーロッパへ一歩歩み出しましょう!
詳細は、www.mschool.jp

http://www.mschool.jp

 

ポーリュシカ・ポーレ

 投稿者:さち  投稿日:2009年 4月21日(火)22時12分9秒
  ポーリュシカを最近知ったのですが良い曲ですね^^
曲の事を調べているとその当時の事などが書かれているのですが、それを知ってからまた聴くと哀しくなってきませんか?

訳はサイト様によって違っているのですね★
 

書き込みありがとうございます!

 投稿者:Kaeul P. Aki  投稿日:2009年 2月25日(水)01時31分11秒
  >雪さん

ご訪問&書き込みありがとうございます!
私のサイトも長いこと更新が滞ってしまっていますが、
ファンサイトはまだまだ存続させるつもりです☆
サイトのほうも久々に少し更新しました(^^)

サイトの更新はなかなかできなくても、
やっぱユーリャ&リェーナの歌は大好きです♪
3rdアルバム聴いてあらためてそう思いました☆
ネット上での情報は少なくても、
t.A.T.u.が好きな人は案外そこそこいると思います(^^)
 

(無題)

 投稿者:  投稿日:2009年 2月24日(火)02時51分41秒
  5年ぐらい前に一度ここを訪れてるんですが、
まだあったとは!びっくりした☆
うれしいな。tatuのファンサイトはほとんど消えてしまってるから
なんだかお家に帰ってきた気分です(・ω・)
もうみんなtatuのことをわすれてしまったのかな。
あたしは大好きなのに
 

キエフの鳥の歌

 投稿者:Kaeul P. Aki  投稿日:2008年 7月17日(木)00時03分59秒
  >中島章利さん

「キエフの鳥の歌」について、詳細を教えてくださりありがとうございます!
なるほど、ナターシャさんの歌っている歌詞はナターシャさんが聞きおこしたものだったんですね。
歌詞やタイトルやその他詳細、容易に分かるものではないかもしれませんが、いずれ分かるチャンスが現れることを願ってます(^^) 私も微力ながら何か機会があったら探してみます。
 

明石元二郎大佐

 投稿者:自由主義者  投稿日:2008年 7月15日(火)10時18分54秒
  http://japansconspiracy.hp.infoseek.co.jp/0202/p002.html#page118

日露戦争中、スウェーデン駐在武官の 明石元二郎大佐は
「 明石機関」を設置し、ロシア国内の反体制派への支援等の活動を行った。
 

レンタル掲示板
/61